星期一. Apr 29th, 2024

Porte girevoli

Le revolving door o porte girevoli rappresentano generalmente il passaggio dal mondo delle istituzioni al mondo del business e viceversa, passaggio attraverso il quale le persone coinvolte portano con sé un inestimabile bagaglio di contatti conoscenze, esperienze che possono essere messe a disposizione dei nuovi datori di lavoro.

Allo stesso modo, 儘管私營經理的逆向機制不那麼頻繁,,it,可能是機構關係的對話者,在他們的職業生涯中,他們的專業精神為機構服務,,it,在意大利,近期由於監管機構向銀行的行政機構發生了變化,最近引起了很多關注,,it,這裡意大利銀行,,it,他說了很多,,it,在旋轉門媒體上發表的文章,,it,遵守法律,,it, magari con il ruolo di interlocutori per le relazioni istituzionali, che nel corso della loro carriera mettono la loro professionalità a servizio delle istituzioni.

In Italia se ne è fatto un gran parlare recentemente per via di passaggi da Istituzioni di vigilanza agli organi amministrativi di banche.

Qui la Banca d’Italia dice la sua sui tanti ,,en,,,en,,,enarticoli pubblicati dai media sulle porte girevoli nelle banche italiane.

Nel rispetto delle leggi (禁止進入私人勞動力市場的時間限制,,it,如果一方面機構出處的資源可以為銀行帶來好處,,it,更加重視遵守法律法規,,it,另一方面它引發了潛在的利益衝突,因此有必要相互對抗,,it,以免損害在機構經營者的誠信,並最重要的是信任受益銀行,,it,特別是,最大的風險與其相關,,it,信息,,it, 等。), se da un lato la risorsa di provenienza istituzionale avrebbe potuto presentare benefici per le banche (maggiore attenzione al rispetto di leggi e norme, 等。) dall’altro sollevava potenziali conflitti di interesse con i quali era necessario confrontarsi, in modo da non compromettere l’integrità di chi ha operato nelle istituzioni e soprattutto la fiducia nelle banche destinatarie, da parte di risparmiatori e investitori.

In particolare i maggiori rischi sono legati a:

Informazioni: l’ex istituzionale può avere accesso a informazioni riservate che ha acquisito durante il suo mandato e può utilizzarle per assicurare un indebito vantaggio per il nuovo datore di lavoro;
Indipendenza: è possibile che l’ex istituzionale possa favorire l’adozione di un determinato regolamento in modo da contrattare così un impiego con un futuro datore di lavoro;
Access“: 前機構憑藉其在機構內的過去曾與其前同事建立了聯繫網絡,可用於獲取不合理的個人利益和不正當好處,,it,現在在,,it,關閉報告,,it,Banche委員會提出的工作,,it,禁止從控制器切換到受控位置,,it.

clicca qui per i libri sull’argomento

Per adesso nella relazione di chiusura del proprio operato la Commissione Banche ha proposto il divieto di passaggio da una posizione di controllore a controllato.

Alla prossima legislatura spetta il compito di legiferare per cercare di regolamentare lo scambio di esperienza tra istituzioni e banche.
,,en,,,en,,,en

亞歷山大 Gaetani

發表評論